понедельник, 13 сентября 2010
Название: Хоббит (The Hobbit)
Тип: полнометражный фильм, 77 минут (США)
Жанр: приключения, фэнтези
Год: 1977

Экранизация книги одаренного Джона Рональда Руэла Толкиена «Хоббит, или туда и обратно». Предыстория саги «Властелин колец», путешествие хоббита Бильбо Бэггинса за сокровищами дракона.
читать дальше
Бильбо Бэггинс.

117 страниц текста уместились в час с четвертью экранного времени. А ведь создается впечатление, что просмотр занял раза в два больше, настолько насыщенно повествование. Сложно сказать, хорошо это или плохо. Если говорить о практически дословном переводе букв в картинки, то да, это хорошо, потому что ничего не вырезали, ничего не пропустили. Если задаться вопросом передачи духа книги, того неторопливого сказывающего повествования Толкиена, которое так захватывает, так затягивает, то нет, все вышло плохо, напоминая скорее некий допотопный анимационный блокбастер, где все бегают, сражаются, воюют… погони и перестрелки, или около того. А с третьей стороны, все серьезно. Не так ласково и аккуратно, как в советских сказках, а вполне натурально пугающе и реалистично. Будоражит.
Забавно, но весь фильм рисовался исключительно японцами, сами американцы лишь озвучили их работу. Анимэ, конечно, это произведение назвать было бы глупо, но тем не менее. А поработала японская команда, надо признать, отлично. Персонажи выше всяких похвал, фоны и задники четко прорисованы, подбор цветов прямо в точку. В общем, старались.
В фильме можно встретить многих героев, знакомых по «Властелину колец», если будет верно так выразиться, ведь трилогия все же была позже, например, Гэндальфа и Голлума.
Гэндальф.

Голлум.

Итого, вполне приятное произведение, достойное внимания как ребенка, так и взрослого.
@темы:
фэнтези,
приключения,
рецензия
*поперхнулся* Впервые встречаю такую характеристику к ДжРРТ )))
Я саом толкиенист от и до, - долгое время был фанатичным пуристом и свирипел от фанфиков - от факта существоания фанфиков на творчество Мастера. Сейчас повзрослел.. заленился.... поумнел...
Есть 3 мульта по Толкиену, и я их вечно путаю.
Есть "Возвращение Короля" - там ухватили "три в одном," - есть "Хоббит".
И есть нечто, поставленное Соулом Заенцем..."Властелин Колец"
Я отдаю должное постановке Бакши-Заенца, - но Glenn Yarbrough, чей голос вплелся в оба мульта Ранкина и Басса с песнями и балладами, - он создал атмосферу. А песни гоблинов, звучащие время от времени, - это еще одна "коронка"!
Если кто-то захочет послушать - кое-что с Ютуба я встроил в свой дайр: Хоббит, без перевода вроде бы весь, и кое что из "Возвращения"
*поперхнулся* Впервые встречаю такую характеристику к ДжРРТ )))
А что, чмо и лузер?
Если не ошибаюсь, смотрела без перевода песен. Честно говоря, я не толкиенист, фильм случайно попал мне в руки, но поскольку подобного не видела, да еще по Толкиену, решила написать что-то вроде рецензии.
*смеется* Я привык к общению собственно фанатов толкиенистов - там Фигура Мастера вообще не сопровождалась комментами - по определению, Г-дь Бог или второй после Него))
Я отрисовки не в восторге, естественно - и как всегда делаю скидку на время издания. Тогда не было возможности пользоватсья комп-графикой.
Но песни и динамика постановки - вот это меня захватило, да. Особенно саундтрек.
*смеется* Я привык к общению собственно фанатов толкиенистов - там Фигура Мастера вообще не сопровождалась комментами - по определению, Г-дь Бог или второй после Него))
По мне, это перебор.
Я отрисовки не в восторге, естественно - и как всегда делаю скидку на время издания. Тогда не было возможности пользоватсья комп-графикой.
Не знаю, не знаю... А что, хороша только компьютерная рисовка?
Но песни и динамика постановки - вот это меня захватило, да. Особенно саундтрек.
Суровый экшн, для того, что похоже на сказку, тем более 1977 года...
собственно - вполне в нужном ключе, чтобы потом перейти к событиям Властелина Колец.